В нашем обиходе много странных, но всем понятных выражений и обычаев: «да нет…», «страшно веселый», «ужасно красивый» и, конечно, «старый новый год». Уже старый, но все еще новый, неофициальный-но-любимый — Новый год по старому стилю.
Карасукский район, Новосибирская область, 2015
Фото: © Валерий Кламм. Текст и подписи: © Ирина Октябрьская.
В ночь с тринадцатого на четырнадцатое января в Карасуке и окрестных деревнях «посевают». Отмечают Старый Новый год.
Вне календаря и времени он возникает из тишины и праздничной усталости у осыпающихся елок. Приходит исподволь, почти случайно.
— Пришли с работы, думали посидеть по-семейному, а тут гости, родня – все в масках размалеванные. Затопотали так, что крыльцо ходуном. Дом зерном засыпали. Ну и началось – посевали, посевали – к утру напосевалися.
Посевальщики ходят командами – где дети, где взрослые — стучат в любую дверь, скандируют хором: «Сеем-сеем, посеваем, с Новым годом поздравляем, открывайте сундучки, доставайте пятачки…». Присказка звучит как веселая угроза, и уж лучше расплатиться, чем весь год маяться. И так — раз за разом, дом за домом, далеко за полночь. В ход идет мелочь, конфеты… Говорят, раньше 14 января отменяли уроки в местных школах, потому что посевать — так всей деревней, хоть и не по правилам — зато по обычаю.
Старый новый год приходился на святки, на день святого Василия. В «богатый Васильев вечер», ведьмы, будто бы, могли украсть месяц с неба; но добро побеждало, и сбывались все предсказания. Мало, кто это помнит сейчас, но добрых слов не жалеет никто.
На старый новый год накрывают стол, торопятся сказать то, что еще не сказано; загадать главное, «посеять» богатство семьи и дома. Раз в год вспоминают про старый стиль; про то, что возможен другой отсчет времени и жизни – не по стандарту, а по судьбе и доле. Старый новый год – праздник без разнарядки, по памяти, про то, что когда-то было, много раз переписывалось, переделывалось, но не меняло сути. Жизнь продолжалась в череде печалей и радостей с вечным для России ожиданием счастья. Старый новый год сохранялся в пространстве внутренней свободы как праздник неизведённой в глубинке надежды на чудо.
В Администрации Октябрьского сельского совета еще не разобрана ёлка. Рано утром глава сельского совета Владимир Августович Райн зажигает гирлянду и начинает рабочее совещание
Канун Старого нового года – время для воспоминаний о важном. Для ясности смыслов, Владимир Райн использует анекдоты.
В доме Амалии Егоровны Шнайдер в селе Октябрьское от Рождества католического до Рождества православного, от Нового до Старого Нового года стоит на журнальном столике рядом с лекарствами маленький вертеп — собранный из христианских символов и елочных игрушек.
Улица Ленина в селе Октябрьское Карасукского района Новосибирской области, коренное населения которого – сибирские немцы. Вечер накануне Старого Нового года
Карасукский краеведческий музей. В междувременьи Нового и Старого Нового года в его экспозиции происходят чудеса превращений
В выставке из украинского села Белое — пространство народной песни, красивой и ласковой. Карасукский краеведческий музей.
Сотрудник музея Юля Семенчикова примерят украинский наряд
Зоя Степановна Чечель живет с внуком в городе Карасуке. В ночь на 14 января она отправляется с подругами посевать в село Шилово-Курья
Зоя Степановна с дочерью Светланой Будаевой – директором Карасукского музея
В доме Нины Ивановны Вагаевой в селе Шилово-Курья. Хозяйка дает последние наставления мужу и внуку, звонит соседкам и отправляется посевать
Лена Полякова и ее сестра Светлана приехали посевать в село Шилово-Курья вместе с друзьями
Посевальщики вваливаются в дом Геннадия Федоровича Гринадера – неожиданно, весело, с пожеланиями добра
Кого только нет среди посевальщиков – матрешки, попугаи, врачи и ведьмы – по законам святок все мешается накануне Старого Нового года.
Угостить и одарить посевальщиков – самим получить долю богатства и счастья
Праздник — под елками в домах, в школах, в офисах и библиотеках. Елочные, новогодние, рождественские украшения доживают до Старого Нового года
Николай Яковлевич Штраус — из известной династии музыкантов города Карасука, руководитель и аккомпаниатор ансамблей «Сибирские узоры» и «Лауренция»
Участники ансамбля «Frȕhling» вместе с руководителем Татьяной Михайловной Бузмаковой и родителями
Конева Лидия Михайловна, по отцу Тааг, пенсионерка, играет в рождественском спектакле Пельцникеля – старика, который накануне Рождества будто бы приходит в немецкие семьи, чтобы наказать непослушных и наградить прилежных детей
Вид на Карасук окна гимназии № 1
В гимназии № 1 в зимние каникулы для нежданных гостей участники кружка под руководством Анны Михайловны Солдатовой показывают спектакль «Золушка» на немецком языке.
Накануне Старого Нового года в гости к Елене Георгиевне Хащенко пришли сын Дмитрий и внук Артем
Елена Георгиевна Хащенко (по отцу Штраус), руководитель Центра немецкой культуры города Карасука с мужем Владимиром Николаевичем
В селе Октябрьское
Семья Александра Крикау – мама Нина, жена Люба и дочь Вероника
У дома семьи Крикау в городе Карасуке
Начинается новый день и Амалия Егоровна Шнайдер затапливает печку
Отдел природы